Make your own free website on Tripod.com

Aimrejoa

Home | About Aimrejoa, Edhel amandil (elven cleric) | Contact Aimrejoa | Melloneamin (My Friends) | Vanim elea (Beautiful sights) | Vanim elea (Beautiful sights) | Proposal | Bloodoath | Lye Verna, ( Our Wedding ) | Lye Eska (Our Home)

elvenwoman.jpg

                 Creoso a'baramin               
 (Welcome to my dwelling)
Aa' menle nauva calen ar' ta hwesta e' ale'quenle
(May  thy  paths be green and the breeze  on  thy back.)
 

 
Vedui' il'er  (Greetings everyone) , Diola lle (Thank you) for visiting me.

 
I use little elven language so the pages can be enjoyed by all, and not only my race. Elven are able to translate the edan ( human ) tongue easily. Elven language is a poetic one however, so I shall use some, though you can find the translation in the parenthesis. Ta naa seasamin ( It is my pleasure) having you visit here.
Aa' lasser en lle coia orn n' omenta gurtha
(May the leaves of your life tree never turn brown )
 
Aimrejoa is a female elf. She is 4'7; and weighs 88 pounds. Small for an elf. Her chocolately brown eyes sparkle when she smiles, and her black hair cascades past her shoulders in soft waves.
 
Around her neck hangs a fine silver chain and has a charm dangling from it. The charm has the letters A and R. The letters, intricately woven around each other, are also of finely crafted silver. At the center is a small, brilliant heart shaped ruby.
 
She carries with her a periapt. Re amandil (she is a cleric), and her periapt sybolizes that fact.

The elven language

 
 

Lle desiel? (Are you Ready?)

A phrase Aimrejoa uses commonly with her friends as well as,

Lle merna aut fairen? (Shall we go hunting?)

Though Aimrejoa prefers not to hunt, it is a necessity of life in Sable. Elven only hunt what is necessary and take from the land only that which they will be able to use.

 

 

Castle

www.threshold-rpg.com/ Tell them Aimrejoa sent you

Until next we meet

(Tenna' ento lye omenta)
 
Be safe, think first, then proceed with caution. Remember, Tira ten' rashwe ( be careful)
 
     Tenna' san'           (Until then)